The Translation was a spell performed by The Cagliostro.
The Translation is a magical spell used to summon a god. It involves a tetrahedron composed of multiple pieces, as well as an incantation. When the tetrahedron is successfully assembled and the incantation is spoken with the correct cadence, the tetrahedron will open into a sacrificial spire. The Translation is powerful enough to kill a nearly invincible magical being.
Mythelismus crack the bone
When trembling flesh sings tender tone
For Kemetide brings waves of thunder
Lightning to rip hearts asunder
By Orid’s eye begins our rending
Brave, and bold, our bodies bending
Now Ra-el bleeds horned souls start breaching
With tooth and claw through veil they’re reaching
And so unburied, unbound, blind
We bring forth the beasts combined.
The Translation was a spell which The Cagliostro had been gathering for centuries. He had foreseen that his true successor would help him to cast it and thereby end his (The Cagliostro’s) life.
The Cagliostro attempted to unlock the truth of The Translation on many occasions. He kept notes for much of this process, which he then sent to his assistant, Lauren Ellsworth, so she could be of assistance. During this series of attempts, The Cagliostro grew increasingly frustrated, as he was unable to successfully perform the incantation.
However, it wasn’t until Lauren used her power of telemancy to discover the necessary accompanying melody that The Cagliostro was able to unlock its true potential. During his final performance, the Cagliostro performed The Translation successfully, thereby summoning the god which was to kill him along with many of the chilled breezes, creaking boards, and haunted voices which are meant to accompany the spell.